This sentence is a part of some verses in the Holy Koran at the same time. It contains the proper name of the Creator and Sustainer Whose will reigns supreme in the universe and Who alone is worthy of the highest honor, the greatest respect and admiration and is the sole object of worship: His name is ALLAH, it is the essential name of God. In fact, this word is incapable of translation into other language. No plural can be formed out of it nor any derivation is possible. It is a proper noun connoting all attributes of excellence and beauty in their infinitude.
|
NAMES
|
MEANINGS
|
Ar-Rahmaanu Ar-Raheemu |
THE BENEFICENT, THE COMPASSIONATE.
He who gives blessings and prosperity to all beings without showing disparity. Ar-Raheemu He who gives blessings and prosperity, particularly to those who use these gifts as He has said, and is merciful to the believers in the Hereafter.
|
Al-Maleku: |
THE SOVEREIGN LORD.
He who is the Ruler of the entire universe.
Related Verse From The Holy Koran:
Now Allah be Exalted THE TRUE KING! There is no God save Him, the Lord of the Throne of Grace. |
Al-Quddoosu |
THE HOLY ONE
He who is free from all error, absentmindedness, is free from incapability and from any kind of defect.
Related Verse From The Holy Koran:
Whatever is in the heavens and on earth, doth declare the Praises and Glory of Allah; the Sovereign, THE HOLY ONE, the Exalted in Might, the Wise |
As-Salaamu: |
THE PEACE; THE SOURCE OF SECURITY
He who frees his servants from all danger and obstruction. He who gives His greeting to those fortunate people in heaven.
Related Verse From The Holy Koran:
He is Allah, than whom there is no other God, the Sovereign Lord, The Holy One, PEACE, The Keeper Of Faith, the Guardian, the Majestic, the Compeller, the Superb. Glorified be Allah from all that they ascribe as partner (unto Him). |
Al-Mu'menu |
THE KEEPER OF FAITH; THE GIVER OF PEACE
He who places faith in the heart of His servants. Protects those who seek refuge in Him, and gives tranquility.
Related Verse From The Holy Koran:
He is Allah, than whom there is no other God, the Sovereign Lord, The Holy One, Peace, THE KEEPER OF FAITH, the Guardian, the Majestic, the Compeller, the Superb. Glorified be Allah from all that they ascribe as partner (unto Him). |
Al-Muhaiminu |
THE PROTECTOR, THE GUARDIAN
He who watches over and protects all things.
Related Verse From The Holy Koran:
He is Allah, than whom there is no other God, the Sovereign Lord, the Holy One, Peace, The Keeper Of Faith, THE GUARDIAN, the Majestic, the Compeller, the Superb. Glorified be Allah from all that they ascribe as partner (unto Him). |
Al-Aeziezu: |
THE MAJESTIC, THE MIGHTY ONE
He who prevails, and can never be conquered. Exalted in power, rank, dignity; incomparable; full of mighty and majesty; able to enforce His will.
Related Verse From The Holy Koran:
Blessed is He in Whose hand is the kingdom, and He has power over all things, Who created death and life that He may try you which of you is best in deeds; and He is THE MIGHTY, the Forgiving, Who created the seven heavens one above another; you see no incongruity in the creation of the Beneficent Allah; then. |
Al-Jabbaaru: |
THE COMPELLER
He who has the ability, with force, to make people do whatever He wants. He who repairs all broken things, who completes that which is incomplete.
Related Verse From The Holy Koran:
He is Allah, than whom there is no other God, the Sovereign Lord, The Holy One, Peace, the Keeper of Faith, the Guardian, the Majestic, THE COMPELLER, the Superb. Glorified be Allah from all that they ascribe as partner (unto Him). |
Al-Mutakabberu: |
THE MAJESTIC, THE GREATEST
He who is above all, supreme in greatness. He who shows His greatness in all things and in all ways.
Related Verse From The Holy Koran:
He is Allah, than whom there is no other God, the Sovereign Lord, the Holy One, Peace, The Keeper Of Faith, the Guardian, the Majestic, the Compeller, THE SUPERB. Glorified be Allah from all that they ascribe as partner (unto Him).
|
Al-Khaaleku : |
THE CREATOR
He who brings from non-being into being, creating all things in such a way that He determines their existence and the conditions and events they are to experience.
Related Verse From The Holy Koran:
The Originator of the heavens and the earth! How can He have a child, when there is for Him no consort, when He created all things and is Aware of all things? Such is Allah, your Lord. There is no god save Him, THE CREATOR of all things, so worship Him. And He taketh care of all things. Vision comprehends Him not, and He comprehends (all) vision. He is the Subtile, the Aware. |
Al-Baereu |
THE MAKER
Evolver who created all things so that each whole and its parts are in perfect conformity and harmony.
Related Verse From The Holy Koran:
And remember Moses said to his people: O my people! Ye have indeed wronged yourselves by your worship of the calf: So turn (in repentance) to your MAKER, and slay yourselves (the wrong-doers); that will be better for you in the sight of your MAKER. Then He turned towards you (in forgiveness): For He is Oft-Returning, Most Merciful. |
Al-Musauwweru: |
THE FASHIONER, MODELLER, SHAPER; THE BESTOWER OF FORMS
He who designs all things, giving each its particular form and character.
Related Verse From The Holy Koran:
Allah... Surely nothing is hidden from Him in the earth or in the heaven. He it is WHO SHAPES you in the wombs as He likes; there is no god but He, the Mighty, the Wise. |